POETAS RUMBO A PARÍS(XXI)

RODRIGO RODRIGUEZ

RODRIGO JOSE RODRIGUEZ NAVARRO

AUTOBIOGRAFIA

Nací el 1 de noviembre de 1963, en Sabanalarga, Departamento del Atlántico, en la República de Colombia, en un hogar de origen humilde, que pudo salir adelante gracias al esfuerzo de unos padres buenos, Edgardo y Josefina, a quienes agradezco por haberle dado a mi vida y a la de mis cinco hermanos una educación enriquecida en principios y valores de la moral cristiana. Tengo una vocación poética desde niño, gracias a la dedicación de mi abuelo materno, quien me inculco aprender y recitar poesías. Soy un hombre católico y creyente en Dios sobre todas las cosas. Realice mis estudios primarios y parte de los secundarios en mi ciudad nativa; el nivel superior lo alcance, al estudiar Administración de Empresas en la Universidad del Atlántico, de la ciudad de Barranquilla. Poseo estudios complementarios en varios centros educativos del país, que enriquecen la profesión que escogí, lo que me ha llevado a ocupar varios puestos de cierta importancia en el sector público, en el cual me desempeño como funcionario del Ministerio del Trabajo de Colombia, en el cargo de Profesional Especializado. Soy casado con la señora María Gregoria Rodríguez Salas, con quien tengo tres hijos: Berenice del Carmen, Rodrigo Jesús y Fuad Jesús Rodríguez Rodríguez, a los cuales he orientado para que sean unos hombres de bien. He publicado poesías y artículos en varios periódicos de la región Caribe colombiana; hice parte de una antología poética originada en mi ciudad y difundida en toda la región. Me encuentro en los actuales momentos tratando de compilar mi primer libro de sonetos y poesías, el cual quiero que vea la luz en el 2018; trabajo a la vez un libro de cuentos, que espero publicar en el año 2019, para que mi patria chica y mi país conozca mi obra, hasta ahora en el anonimato. Pongo a consideración del mundo mi inspiración, dos sonetos alejandrinos, el uno para el vate nicaragüense Rubén Darío y el otro para la ciudad de París.

A UN ASTRO

Escritor excelso de la retórica universal.
El orbe sigue aferrado de tu pluma fina,
tantos años, y todavía estas en la retina
de los que aman tu prosa inteligible como tal.

Forjador innato, el pueblo te tiene en pedestal,
corona tus sienes cuando la infamia se avecina
a negar tu grandeza de la forma más mezquina,
sin advertir poeta que tu gloria ya es mundial.

Pobre de aquel que sin tener tu conocimiento,
quiera negar tu inteligencia cristalina
por ser América cuna de tu nacimiento.

Jamás tendrán el brillo y el reconocimiento
que tu Rubén Darío como estrella matutina,
has dado con tus letras a todo el firmamento.

PARIS CIUDAD DIVINA

Agraciada de Dios ciudad de campos opimos,
en inspiración romana se construyó tu devenir,
sumido a tus encantos siempre te han de aplaudir,
todo el que a ti llegue, en el mundo lo sentimos.

Ciudad de la luz, tus nirvanas las compartimos
en el Arco del Triunfo que propaga tu existir,
la belle de Franc tiende sus brazos al porvenir,
ceñiste al gran Rubén, hoy a los que lo seguimos.

Quien se eleve a la Eiffel de tu panorama divino,
puede decir que avistó tu sin igual lindura,
y a un Sena orgullo símbolo de tu cultura.

Nos engrandecería que un Víctor Hugo repentino,
nos transportara de la mano en su enorme altura
a enseñarnos la fina pluma de su escritura.

Autor: Rodrigo José Rodríguez Navarro

Anuncios

POETAS RUMBO A PARÍS(XIX)

qurubin foto

Querubín Imperio(Colombia)

Querubín Imperio, cuyo nombre real es Efrain Leal, es un poeta barranquillero (Colombia) egresado de la Universidad de Antioquia en Biología, que empezó a escribir desde temprana edad con el influjo de la poeta Meira del Mar y tiene publicado el libro de poesía CANTOS DE QUERUBÍN I, y actualmente tiene en prensa CANTOS DE QUERUBÍN II, que incluye narraciones y notas periodísticas.
Ha sido ncluido en varias antologias, destacandose Caribe pético y Vidas en Barranquilla.

 

Rubén Darío, modernistas del mundo

Félix Rubén García Sarmiento
brotó , la simiente en Nicaragua
ya crecida, de la mmano de Leonard, caminó
en París, palabras llanas y líricas van y vienen
entre Verlaine, Mallarne y Dario.

“Primeras notas “Himno a Bolívar”
florecida está la tumba de Victor Hugo.
Lauros a afamado rapsoda
que en ires y venires
nos dio: “Cantos de Vida y Esperanza”
“Canto errante”, “Abrojos” y “Rimas”.

En “Azul” le dice al Viejo Whitman:
-que su alma de Infinito, parece espejo-
no es melifluo su brillante plectro
es magnificencia, de honradez su pluma.

El enfermo se recupera en Mallorca
se abate y es robado en Nueva Yorrk
la guerra lo hunde en esplín tenebroso
y en Nicaragua, a pesar del fraterno Bayle
enarbola su alma ebúrnea karibe
al infinito viento huracanado.

 

PARÍS

‘Ver Paris y Morir’…

Opresión en el pecho
al salir del Metro y ver las luces
de edificios y monumentos
quedando uno sin respiración…
su Torre Eiffel, faro del pensamiento y el amor
Montmartre, caminamos sus calles guiados
por el inmortal Rafa Salcedo Castañeda
y llegados a la Basílica del Sacré Cœur
divisamos parte del barrio,
luego al Moulin Rouge.

Solo, al Museo del Louvre
donde se tejen elucubraciones
a través de la pintura y la escultura
Catedral de Notre Dame, imponente, de noche,
…Paris es un ensueño…
Caminar por los senderos peatonales de los Champs-Elysees
hasta llegar al majestuoso Arche del triomph
ombligo curvado de la ciudad
Puente Alexandre III, Pont Neuf y esos otros puentes
ensoñadores sobre el apacible rio Sena,
admiración me causó
el ‘foso o espacio para la meditación’
en el Centro Pompidou,
…no sé si para la fecha se encuentra.
Muy cerca, andando por la Voie Georges Pompidou
como quien va para el Museo de Louvre
a la derecha nuevamente… el Sena apacible
a la izquierda, Le jardín des Tuileries
con su espaciosa fuente y prolija estatuaria
Gare de’l Est
donde una tropa de soldados italianos de regreso
intimidaban con sus ‘pintas rockeras’
en Les Halles bebí el tinto más caro de mi vida.

Nuevamente solo en la espaciosa Place de la Concordia
en los jardines de Champ de Mars
en la Tour Abeille de Villa d’este con Avenue d’ivry
donde le impusimos
la medalla a Julio Olaciregui Ospina
como ‘cucharista universal’
por su instancia salvadora y creadora

Paris…Paris…Paris
‘Ciudad Luz’

Querubin Imperio
Recordando de 1984
Dado en Barraquilla, Colombia, agosto 2017.

 

 

POETAS RUMBO A PARÍS (XVIII)

foto 2

WILLIAM ORLANDO FUENTES RAMOS (Colombia)

NACIDO EL 22 DE DICIEMBRE DE 1961 EN CHINÚ, CÓRDOBA, COLOMBIA.
8 ENTRE 10 HIJOS DE IGNACIA Y LUIS MANUEL. PADRE DE KAREN, OSNEYDER, WILLIAM Y MEIRA.
ABOGADO, LICENCIADO EN EDUCACIÓN RURAL, MÁSTER EN DIRERECCIÓN DE CENTROS EDUCALTIVOS DE LA UNIR. RECTOR EN EJERCICIO EN LA INS EDU. LAS MERCEDES DE CHINU CÓRDOBA.4 LIBROS DE POESIA PUBLICADOS: ADIOS AL ATARDECER, RAYOS DE VERDAD, DESDE LA ETNIA ZENÚ Y PANORAMA AZUL.

INCLUIDO EN INVESTIGACIONES DE LITERATURA. HOMENAJEADO MÚLTIPLES VECES: CÁMARA DE REPRESENTANTES, ALCALDÍA DE CHINÚ, CONCEJO DE CHINÚ, INS EDU. LAS MERCEDES. INS EDU. INSCARMEN ( AMBAS DE CHINÚ) ENCUENTRO NACIONAL DE POETAS Y DECLAMADORES DE  CHINÚ. COLABRORADOR DE VARIOS PERIÓDICOS Y RELVISTAS DE COLOMBIA.

 

CÓMO NO AMARTE FRANCIA
Si en tu vientre se engendró la libertad de américa;
Y el gran Nariño bebió los Derechos del Hombre en tus pezones
Y los entregó traducidos a los campesinos y artesanos cuando no había patria.
Ellos pudrieron las cadenas de la esclavitud.
Boíivar, Galán, Policarpa siguen mojados y asoleados en parques y plazas
Con las voces de libertad que tú les entregaste.
En tu amniótico crecieron las fábulas de Pombo
En paredes y cojines de tu metro hay corazones colombianos flechados
Cómo no amarte Francia; si Verne, Voltaire y otros
Son pasos obligados a los cultos del mundo.

 

LA NOVIA QUE ME DEJÓ DARÍO

“Fina como joya humana” la describió Darío;
Vino guardado por poetas milenarios.
A brazos Nicaraguenses usurpé, robé;
La puse a vivir en Chinú, le hice hijos,
Le coloqué areticos, flores locales y adornitos zenúes.
Vamos por caminos abandonados,
Esquivando las huellas de Darío
Para no tener que avergonzarnos ante semejante poeta.
Mi poesía de marfil, oro, diamante y barro
Salta océanos y llega al arco del triunfo,
A la torre Eiffel, y desde allí ve crecer a los nuevos poetas
Que hacen y deshacen versos en busca de la novia perfecta.
El bronce muerto renace en América
Y grita libertad en las campanas de las iglesias.
Vino viejo y estancado dispuesto a embriagarnos en cualquier momento,
Carne fina y caucásica; testigo de tropiezos y silencios;
Llegaste con tus cabellos de palma, hiciste un rancho indígena;
Ahora vivo en una hamaca escribiendo y alabando el verso
Ay mi vida, tu sexo dulce y sonoro es la gracia de mis días
¡Ay poesía…! Gracias por ponerme alas
Y remendar las alas rotas en mi pueblo.

WILLIAM ORLANDO FUENTES RAMOS

 

 

POETAS RUMBO A PARÍS (XI)

ESPERANZA

ESPERANZA PINILLA (Colombia)

Poeta nacida en Cumaral, Meta, Colombia, desplazada por la violencia. Sus poemas han aparecido en antologías, periódicos y revistas.

SI NO TE HUBIERAS IDO

Rubén Diarío

Si no te hubieras ido, a pintar en nubes,
la espléndida sonrisa de Cleopatra,
me inventaría una sábana
en el musgo verde de París…
para besar tu alma
amurallada por el tiempo
y escribiría
en el lienzo de tu piel metáforas,
de sueños infinitos
que cuenten las grietas de los días,
con la magia inmortal de tus asombros,
sembraría en cada sinfonía
la voz de tu corazón
en las costillas quebradas por la espera.

De ¡tantas ansias marcadas por olvidos!
y bebería el vino triunfal de tus anhelos,
hasta que se me embriagará el alma
con el olor que poseen tus notas celestiales…
y…en el amanecer sereno de cada mañana
evocaría tus recuerdos
en la cuna crucial de mis locos anhelos.

Si no te hubieras ido como cisne
a conquistar mares eternos,
temblaría de amor un día escarbando
los pilares de tu vida,
incendiaria, los montes con el vapor de tus rimas,
y guardaría el incansable ardor
de tus labios para pintarlos con mi pluma.

Si no te hubieras ido
a adornar los valles invisibles de lo etéreo,
cual remanente en la densa vegetación
guardada en la memoria del gran Taita Miguel.

Qué hoy florece en la espina dorsal
de cada sueño el candor primaveral
pintando el embeleso,
de su eco musical,
enmarcado en cada verso…

Junio 13- 2017.

CANTO DE AMOR A LA NOVIA UNIVERSAL.

A París

Eres un canto de melodías ancestrales
deshojando con ardores las hojas detenidas
en la memoria del tiempo.
Un susurro de anhelos
descritos en las notas
que pintaron los sueños de Julio Cesar,
y la bella Isis
un cálido romance de crepúsculos
abiertos cobijados por un torbellino azul y rojo
perpetrado por miles de notas infinitas,
fulgurante luz que abraza el mundo.

Uniendo el beso más latente
de su amor bañado por el Sena,
el Mane, y el Oise,
regando entre añoranzas
el atardecer más sublime
de sus dorados sueños.

El amor danza en cada línea
que expresa las melodías de
MozartBeethoven, y Nicolo
cimentado en la zarzuela de Williams
desnudando los albores de la Opera de Garnier.
las musas flotan con donaire bajo
una sinfonía de voces emergiendo
en los sueños del gran Napoleón,
tatuando en su corazón
el gritó universal de libertad
sembrado en los montes eternos del alma.

Ella adorna sus rincones
con un amalgama de colores
se funde bajo el espacio el polvo rojizo
y su vestido blanco
muestra con pasión una raqueta
hinchada de gloria,
una fiesta su deporte blanco.

El aroma de sus flores
riegan el fecundo cantar de Canarios,
Turpiales, y Ruiseñores,
donde baila el esplendor de un Colibrí,
bordando idilios de amor en la Cité,
Lepene y la hermosa Notre Dame,
en los amaneceres del alba..

Sus Ojos brillan como los mares de neón,
su exótica mirada penetrante,
legendaria muestra sus fulgores,
un estallido de emociones enmarcada
en su torre Eiffel,
el Arco del Saber.
atrapado en la memoria de Louvre.
El lienzo dorado de Da Vinci
trazó la enigmática mirada de su Mona Lisa.
Los bardos esculpieron palabra a palabra
la historia de risa, dolor, y llanto,
de la más amada Novia Universal
que resplandece en su grandeza
y su luz inapagable…

Esperanza Pinilla.
(05 20- 2017).

 

POETAS RUMBO A PARÍS(X)

THEODORA KOUFOPOULOU – HELIOPOULOU (Grecia)

Griega 4.JPG

La poetisa griega Sra. THEODORA KOUFOPOULOU – HELIOPOULOU nacida en Spathari, un pueblo arcadio, escribe poemas, cuentos, ensayos y artículos. Sus poemas han sido traducidos al inglés, francés, italiano, chino y albanés y han ganado premios en competicias literarias panhelénicas e internacionales. [HONORES: 1] De la Municipalidad de Keratsini (2004), con la placa para su poema “Me gustaría vivir así”. 2) Diploma Honorario y Medalla en la Olimpiada Civilizadora – “PANATHINAIA 2004” de la “Sociedad Internacional de Escritores y Artistas Griegos”. 3) PRIMER PREMIO en “SIKELIANA 2004” por su poema “Uncovered Crossing” 4) Hay una mención para ella en “Historia Continua de la Literatura Griega”, una edición del Sr. M. Stafylas.] Es miembro del ” Sociedad Internacional de Escritores y Artistas Griegos “, de la” Unión de Escritores Griegos “, de POETAS DEL MUNDO y de la” Unión de Escritores Históricos “. Ha publicado cuatro colecciones de poesía:
“DEWDROPS” (Atenas, 1994)
“LA VIDA, TE CANO” (Atenas, 1994)
“EN EL JARDÍN DE MI ALMA” (Atenas, 1999)
“SWEET ODORS OF THOUGHTS” (Atenas, 2002) – Libro y CD
El álbum: “HONORS OF MY POETRY” (2005)
Y dos libros del folklore:
1) “SPATHARI, UN VIAJE NOSTALGICO” (1996)
2) “SAINT KYRIAKI, NUESTRO ACUERDO” (2002).
Vive en Rafina con su esposo, el Sr. Dimitris Heliopoulos.

ORIGEN DEL ALMA

A Rubén Darío)

Las estrellas te prestan su brillo
las aves sus alas
y Dédalo su habilidad.

Y usted busca el sol,
en su vuelo tomas
el espíritu libre de Ícaro.
El alma pierde su origen.

 

Vida interminable

A París

En el bosque quemado,
rosados cyclamenes etéreos
germinan.
Cantar de los cantares.
Pintura.
¡Poesía!
Primavera en nuestro corazón.
¡Ah! ¡Vida infinita!

THEODORA KOUFOPOULOU – HELIOPOULOU

E-mail: jimil1945@gmail.com

POETAS RUMBO A PARÍS (VIII)

Griego

Spiros K. Karamountzos (Grecia)

El Sr. Spiros K. Karamountzos es un famoso poeta y escritor griego. Nació en Karya, una aldea en Argolida. Era maestro de la educación elemental. Ahora está jubilado. Es miembro de la “Sociedad de Escritores Griegos”, de la “Asociación Internacional de Escritores” (I.W.A.), de Poetas del Mundo y de la Sociedad Mundial de Poetas. Sus poemas han sido traducidos al inglés, al chino, al ruso y han aparecido en antologías nacionales y extranjeras. Su escritura ha recibido premios de competencias nacionales e internacionales de poesía. Ha publicado los libros “PALABRAS de KARYA” con recuerdos de su pueblo, “CONOCIMIENTO LEND WINGS TO INSPIRATION – Spiros Karamountzos es entrevistado por Zacharoula Gaitanaki” (2011) y las colecciones de poesía: “HALCYONS” (2000), “STROKES OF (2006), “SHEDDING OF LEAVES” (2006), “GIRASOLES” (2010), “JARDÍN DEL POETA” (2013) y “BUSCAR UN POETA” (2013).

 

Jardín del poeta

(A Rubén Darío)

El jardín del poeta es un pequeño paraíso en la tierra
Para la inspiración, la floración y la fecundidad.
Es una extensión de solarium,
Una amplia vista al mar abierto
Y con horizonte abierto hacia el este.
Unos pocos árboles frutales, verde que se extiende arbustos
Y muchas flores fragantes coloridas.
Todos ellos son su larga elección personal.
Cada árbol con su simbolismo.
Abeto, almendro, olivo, manzano,
Nogal, higuera, granada y laurel.
Una gran vid trepadora y otras viñas pequeñas
Tiene un lugar especial
En su jardín y en su corazón.
Grosella, “fileri”, Muscat, uvas agrias y sideritas son algunas de sus variedades comestibles favoritas de uvas. Pero no hay un jardín – huerto sin flores. Escalada de rosas en vallas, margaritas,
Crisantemos, ciclamens de campo,
Girasoles, narciso, jacintos,
Violetas, dalias, manzanilla, amapolas,
Anémonas, freesia, origan, té y otros.
Grandes y pequeños macetas de barro,
Con albahaca, claveles, gardenias,
Geranios y mejorana
Dan otras dimensiones en la belleza del jardín.
Crean no sólo una superabundancia de la estética.

Las herramientas de jardín (azada, matorral, pico,
Rastrillo), el gancho de podar, la sierra
Y las podadoras de seto
En manos del poeta-jardinero,
Intervenien magistralmente, con paciencia
Y dan forma al jardín
Sobre una base diaria y estacional.
Una fiesta anual frenética
De colores, sonidos y fragancias.
Canciones de pájaros, zumbido de las abejas
Y muchos otros insectos, balbuceo de agua,
Crujido de hojas,
Una vista única y una experiencia se escucha.
Temporada sucede temporada,
Con sus marcas distintivas.
A principios de primavera y gotas de rocío,
Heladas de invierno y copos de nieve
Y el poeta experimenta con sus sentidos
Los cambios de la naturaleza.
Pensativamente, está caminando
Con la cabeza inclinada sobre el suelo,
Él va de aquí para allá. Parece como balancín
En el espacio y en el tiempo. A menudo se detiene, observa,
Huele una flor, prueba un fruto,
Chatea con los árboles
Las mariposas y los pájaros locuaces.
Sueña con los ojos abiertos
Y despega para nuevas creaciones,
De acuerdo con los estímulos y el clima,
A veces se encuentra en el sol
Y se encoge en un lugar protegido del viento, a veces vuelve apresurado
A su silla permanente y preferida,
Bajo la sombra profunda, trepadora
Cerca de una fuente de piedra.
Allí, le espera la mesa redonda, campestre, roja, llena de hojas, flores, libros, cuadernos, lápices y se está preparando para escribir. Bebe un trago de café griego medio dulce,
Él hace algunas notas y frota hacia fuera otro.
Él pasa innumerables horas creativas
En su jardín
En este lugar fresco, cultivando, leyendo y escribiendo. Poeta bendito,
ahora y siempre,
Tu jardín está en flor, tu mente crea.

 

EL POETA
(A París)

Ahora, que usted plantó en la tierra
Semillas con su nombre,
Poeta, ¿qué más quieres?
Reflexionar sobre el tiempo de cosecha.

Spiros K. Karamountzos

 

POETAS RUMBO A PARÍS (VII)

SofiaFaddeeva

Sofia Faddeeva Sknarina (Rusia)

Sofia Faddeeva Sknarina es originaria de Vorkutá, Rusia. En la actualidad cuenta con la nacionalidad mexicana. Tiene maestría en Física por la Universidad Estatal Lomonosov de Moscú y doctorado en Ciencias de Ingeniería por el Tec de Monterrey. En los años 1986-1990 publica poemas, cuentos y ensayos en periódicos, revistas y almanaques de Rusia.  En 1991 se gradúa de los Cursos de Guionistas de Cine en Moscú. En el año 1992 sale su primer poemario Mi soledad (en ruso). Desde el año 1996 radica en México. En el año 1998 se publica en México su poemario en la serie La Hoja Murmurante. Ha sido incluida en diversas antologías de mujeres poetas editadas en México, Uruguay y Brasil. Fue incluida a la antología  de la poesía femenina de Iberoamérica en el 2004. En ese mismo año la Asociación Cultural “Myrtos” publicó en Sevilla, Andalucía, España,  su poemario Un beso en la puerta entreabierta. Como narradora fue finalista en el II Certamen Internacional de la casa editorial Terra Austral en Australia denominado “Nosotros los inmigrantes, nosotros los emigrados”, realizado en el 2004. En el 2011 sale en Pontevedra, Galicia, España, su novela Colores en Pugna la cual actualmente se vende en http://www.amazon.com. Trabaja de profesora en el Tecnológico de Monterrey, campus Estado de México.

 

El pájaro azul

de Rubén Darío

cruzó el tiempo,

países,

continentes,

mares,

 

liberado de la jaula

por su amigo Garcín,

y entre hadas,

ninfas,

sátiros

y sus andares

buscó la canción del oro

tocada por el mágico violín,

rechazando la música loca

ordenada por el  rey burgués

del corazón turbio.

 

La reina Mab envolvió con su velo

la caja de música

con la mano en el manubrio.

 

La tierra, mujer

– espíritu y carne –

al inmenso azul

le ha de subir

como una azucena

o ave sagrada

bañada con el dolor humano

color rubí.

Nota: Las palabras en cursiva están tomadas del libro “Azul” de Rubén Darío. Algunas de ellas forman los nombres de sus cuentos.

 

A París

Tú y yo nos conocemos poco.

A lo mejor nuestros caminos

se interceptaron un par de veces.

 

No sé si en verdad te admiro.

Es que todos te admiran,

y como que no me queda de otra

sino unirme a la muchedumbre de tus fans.

 

Lo que realmente me agrada de ti

es que adoras el arte.

Eres un arte.

Coincidimos en eso, creo:

También lo intento, ser y hacer.

 

Paris, tus aires atraen,

y perdóname que últimamente –

después de tantos amores –

soy difícil para enamorarme,

 

pero con chispas de champaña

y sonidos de cancán

me llenan de alegría juvenil

tus luces legendarias

que iluminan siglo tras siglo

– ¡para tantas personas! –

tu peculiar esplendor.

Sofía Faddeeva

POETAS RUMBO A PARÍS (II)

 

 

35992_399523911510_2801585_n

PATRICIA HELENA VÉLEZ

Poeta, escritora e investigadora de Antioquia, Colombia.

CANTOS DE DARÍO

Los cantos de su voz
son coros celestiales
de alocadas sirenas
danzantes en los mares
que ondeando el agraciado talle
de sus cadenciosas rimas
enamoran a sabios e iletrados
con aquellas serenatas encantadas
pasajeras del viento viajero
cómplice de un alma hechicera
en la espesa selva de palabras
donde fueron develadas las secretas emociones
del espíritu de la vida, el mundo, las cosas y los sueños,
ese todo coloso magnificente y fecundo
encerrado en el misterio,
que colorea los delirios del poeta.

13 de marzo de 2016
©

EL ALMA DE PARÍS

Late el alma de París
en el corazón de Francia,
al son de la alegría y la nostalgia,
que el misterio desborda
en la promesa lírica de seductora magia,
desnuda en sus calles
embriagando peregrinos,
presurosos por conquistar un sueño
de Boudelaire en Saint Germain,
alcanzar una estrella
desde la cima de la Torre Eiffel,
protagonizar un cartel de Lautrec
por un debut en el Moulin Rouge,
perderse en las orillas del Sena
una noche memorable de bohemia,
ir por una utopía al mundo mítico
de la meca ideal del arte universal,
esa ciudad de muchedumbres y de voces
hecha de puntos en fuga y perspectivas,
cuya luz se esparce sobre górgolas,
arcos, puentes, paisajes y rincones cardinales,
donde se revela la historia, cristaliza el asombro
y el imaginario creador, encuentra su crisol.

Patricia Helena Vélez R.
Mayo 22 de 2017.
©

POETAS RUMBO A PARÍS (I)

 

GAITANAKI ZACHAROULA

ZACHAROULA GAITANAKI- GRECIA
Amigas y amigos con gran alegría comparto la primera voz que ratifica su compromiso hacia París 2018, la poeta griega ZACHAROULA GAITANAKI.

Desde hoy aquí publicaré todos los envíos para que nuestros lectores tengan una percepción clara de la calidad de los creadores que en el mundo asumen este reto de realizar el primer homenaje poético-musical al poeta nicaraguense Rubén Darío y a la bella y culta ciudad de París.

Zacharoula Gaitanaki nació en Atenas el 30 de noviembre de 1966. Ahora, es una pequeña granjera y vive con su familia en Zoni, un pueblo arcadio.

Ella escribe poemas, artículos, cuentos, ensayos, novelas, y correctora de libros. También es traductora de poesía.

Es miembro vitalicio de la “Academia Mundial de las Artes y la Cultura” / “Congreso Mundial de Poetas” (que le otorgó el título de Doctor Honoris Causa de Literatura) y de la IWA (International Writers Association). Es miembro de la “Sociedad Mundial de Poetas” (WPS) y de la “Asociación Mundial de Escritores – AME” de España (Nº 3299).

Sus poemas, cuentos y ensayos han aparecido en antologías extranjeras y griegas, han sido traducidos al inglés, francés, italiano, albanés, bengalí, ruso, portugués, japonés, español, chino, coreano y han ganado premios en literatura nacional e internacional Competiciones. Fue seleccionada por “El Centro Internacional de Traducción e Investigación de Poesía” y la Revista “The World Poets Quarterly” de “The International Best Translators 2005” (China, 2006) y por el Club Literario Griego “Xasteron” como “The Best Greek Traductor del año 2007 “(22 de marzo de 2008). “Mejor Poeta del Año 2012” por el IPTRC. Mejor traductor del año 2013 por la IWA.

Ha publicado los libros:

1.- “PAISAJES DISSIMILARES” (Colección de Poesía), Atenas, 2001.

2.- “POTIS KATRAKIS, UN ESCRITOR PROLÍFICO” (Ensayo), Atenas 2003.

3.- “STATHIS GRIVAS – ESCRIBIR POR LA VIDA – Seguimiento en su espacio poético”

(Ensayo), ediciones “Platanos”, Atenas, 2006.

4.- «200 AÑOS ZONI (1810 – 2010)», una edición especial (con 59 fotos),

“Morfotikos Exoraistikos Syllogos Zonis de Arcadia”, 2010

5.- “POTIS KATRAKIS – RUTA A LA CREACIÓN”, (Ensayo), Atenas 2012,

Ediciones “Lexitipon”.

Puede visitar sus sitios web: http://homepages.pathfinder.gr/poiitikigonia

http://douridasliterature.com/PoetryArkadia.html http://www.zounati.wordpress.com

http://www.google.com/ZacharoulaGaitanaki

ZACHAROULA GAITANAKI

AZUL

A Rubén Darío

Un pedazo de cielo
Derribé
Para ofrecerte, mi amor,
Para jugar y olvidar.
Desde el mar Egeo
Yo cepillé el azul
Con el pedazo de cielo
Para que coincida
Para sostener ambos en sus manos,
Para jugar y olvidar.
No sabes lo que significa
Amar pero no ser amado.

 

SÉ MI MUSA

A París

En París soy mi madre
En esta maravillosa ciudad,
en París, este verano,
te lo ruego: dame otra oportunidad
Para decirte por mis sentimientos,
Mis angustias
Y mis sueños.
Sé mi musa.
Tus ojos, tu mirada,
Sus palpitaciones, su amor,
Puede ser una inspiración para mí.
En París, este verano, sea mi musa.

ZACHAROULA GAITANAKI

HOMENAJE DEL MUNDO A DARÍO Y A PARÍS

Carta pública al presidente de Francia

“Escribir requiere coraje, mucho más que la política, y si yo fuera realmente valiente escribiría” Emmanuel Macron

macron-1

Respetado Señor presidente de la República de Francia, Emmanuel Macron: en mi condición de aprendiz de escritor, representante legal de la Cooperativa Nacional de la Palabra, CONPALABRA en Colombia, y coordinador del proyecto AZUL VERDE…VERDE AZUL, Rumbo a París en el año 2018, me dirijo a usted en primer lugar para expresarle mi satisfacción al ser elegido por su pueblo para conducirlo en los próximos años, misión que no dudo usted realizará con grandes logros para su país y el mundo.

Señor presidente, he encabezado esta misiva con un pensamiento de su autoría porque destaca su profundo humanismo y formación cultural, cuando tengo el firme propósito de hacer un homenaje del mundo al poeta Rubén Darío y a París desde el 30 de Julio del año 2018, en esa ciudad,con un evento poético-musical, cuando se cumplen 130 años de la aparición de AZUL, obra del bardo nicaragüense que daría inicio al movimiento modernista. Rubén Dario, hijo de indoamericanos y europeos, el poeta que más vasos comunicantes logró entablar desde la poesía española con la cultura francesa. AZUL es reflejo de ese proceso, y posteriormente su obra LOS RAROS, como ningún poeta en el mundo dialogó en presente con lo más avanzado de la poesía francesa en ese momento como eran los simbolista y fue tanto su valor que no sólo escribió esto sino que a finales del siglo XIX y principios del XX se fue a conocer y a vivir en París, para reafirmar su condición de líder y fundador de la primera escuela transnacional de la poesía en español en el mundo y que animaría el nacimiento de todos los ismos y las autoproclamadas vanguardias poéticas y literarias.

Señor presidente usted a dicho que ” El mundo y Europa necesitan hoy más que nunca una Francia fuerte y segura de su destino que porte la voz de la libertad, que sepa inventar el futuro”, Rubén Darío en su visión futurista supo entender que París era en ese momento el corazón del mundo y aspiraba a ser su cerebro, y en la poesía, la escritura y los sueños de libertad, capital de la intelectualidad y el humanismo.

Respetado presidente, con estas consideraciones creo que sobran las razones del por qué este homenaje a Rubén Darío y a París. Sólo me resta solicitar a usted muy comedidamente vuestro apoyo, ayuda y colaboración para que este sueño sea una realidad.

Desde la resistencia con la palabra, un nuevo amigo y admirador de sus iniciativas políticas,

Mario Ramón Mendoza

Barranquilla, Colombia, mayo 14 de 2017
Celular: 3104119293
email: marioramonm@gmail.com