AUTODESTRUCCIÓN ¿SERÁ O NO SERÁ?

Hay dos reacciones extremas frente a la barbarie ocurrida el pasado 13 de noviembre en París: una que justifica o casi justifica la acción argumentando que Francia es un país colonialista. La otra que iguala a cualquier practicante del islam al nivel de los terroristas. Ambas reacciones nos muestran lo complicado que es terminar con las guerras fratricidas y derrotar el plan de dominación absoluta del mundo que han establecido los poderosos, que pasa por la eliminación de más de mil quinientos millones de seres humanos- porque supuestamente hay mucha gente- y el llamado gobierno único mundial. Todo esto nos llevará irremediablemente a la autodestrucción de la humanidad con el uso de armas nucleares.
La autodestrucción avanza en todos los frentes. No quiero ser fatalista, pero algo me dice que llegará, y que no será la primera vez en los cuatro mil cuatrocientos setenta millones de años de la Tierra (4.470 millones), incluso con sociedades más avanzadas como lo viene ilustrando vestigios que hoy la nueva propaganda de dominación quiere imputarle a civilizaciones extraterrestres, y me temo que será antes de los 1.000 años que dice Stephe Hawkin que nos quedan para salir a continuar la especie en otros sitios del cosmos, sencillamente porque los que manejan el mundo están irremediablemente perdidos en sus ambiciones personales y deseos de poder. Estoy absolutamente convencido que de aquí no saldrá nadie a otro planeta a continuar la raza pura, como es el nuevo sueño neonazi, a lo sumo solo podrán montar una atrasada fabrica de humanoides, naves espaciales paquidérmicas y armas de destrucción en la luna.
Pese a todo obstinadamente sigo apostando al optimismo y por eso esta noche en mi lectura VUELVE LA MEMORIA empezaré a difundir mi mensaje de navidad y año nuevo, que es el mismo de hace dos años cuando iniciamos en el mundo por YouTube  la Campaña Arthur Haulot, por la paz y contra la violencia y que fue incluido en Anuario Mundial de la Poesía 2013, editado en en China en inglés. Aquí dejo el texto y el video del mensaje en español, inglés y francés.

anuario-de-la-poesc3ada-mundial

Ah se me ha preguntado cuántas personas pueden asistir a mi lectura hoy, sin la promoción de la prensa, la televisión y la radio, he contestado algo parecido cuando la presentación de mi libro EN LA LOMA DEL MUERTO en Sibarco a las 6 de la mañana en homenaje al precursor de la novela histórica en Colombia, Juan José Nieto, y contestaba: conque vaya el muerto y yo es suficiente. Hoy digo: conque asista Juan Manuel Roca, Carlos González, la memoria de muchos colombianos decentes asesinados en esta guerra injusta y este servidor, suficiente para seguir soñando por un mundo mejor.

foto casa de citas

TE REGALO UN TIEMPO MEJOR

Como cadáveres insepultos
Se aglomeran los días
En el vientre azul
De mi madre

Cual agujas chinas
Traspasan mi ser
Unen mis nervios
Mis canales de energía

Escucho el llanto seco
De millones de niños y ancianos
Que se despiden
Entre el agónico clamor
De sus estómagos vacíos

La sangre azul celeste
De mis hermanos
Se niega a ser derramada
Impunemente
Y pide al cielo una merced
Que regrese el reino
Del amor y la armonía

En el otrora blanco cielo
La fauna y la flora
Pintan con verdes multicolores
Un bello cuadro
Donde no quieren perecer
Los mares y los ríos
Suenan canciones
En mi alma
Huyen
Del infierno inclemente
Que calcina a la diosa
De la vida

En el horizonte
Millones de perros
En todos los continentes
Al unísono anuncian
Con ladridos lastimeros
Las explosiones florecientes
Del poder atómico

Por mis ojos
Se asoman ardientes lágrimas
-mi ego dispuesto a morir-
Pero algo adentro
Bien adentro de mí
Me dice que debo vivir
Y el corazón de mi madre
En sus entrañas funde todo mi ser
Bailamos con furor y alegría
Por un tiempo mejor
Y nos sorprende una nueva aurora

Mario Ramón Mendoza
Barranquilla, noviembre 4 de 2013

I offer you a better time

Like corpses unburied
Days pile up
In my mother’ s blue belly

To whom belong these Chinese needles
Which pierce my being
Tie my nerves together
My energy channels

I hear the withering voice
Of millions of children and elderly persons
Quitting with In the agonizing moans
Of their empty stomachs

The light blue blood
Of my brothers
Refuses to be spilled
With impunity
And implores heavens
That the kingdom of love and harmony
Should come back

In the sky that was once white
Fauna and flora
Paint in multicolored green hues
A beautiful setting
Which they hope will not be their grave
Seas and rivers
Ring in my soul
Fleeing the ruthless hell
That burned down Goddess Life

On the horizon
Thousands of dogs
From all continents
Announce in unison
With plaintive barking
The atom power ‘s burgeoning explosions

Incoming burning tears
Under my eyes
My self is ready to die
But something
Buried deep inside me
Tells me that I have to live
And the heart of my mother
Melts my whole being
From her depth
We dance wildly with joy
For better times
And a new dawn surprises us

Je t’ offre un temps meilleur

Tels des cadavres sans sépulture
Les jours s’ amoncèlent
Dans le ventre bleu
De ma mère

De qui sont les aiguilles chinoises
Qui transpercent mon être
Unissent mes nerfs
Et mes chaînes énergétiques

J’entends le cri sec
Des millions d’enfants et de vieillards
Dire adieu
Dans la clameur agonisante
De leurs estomacs vides

Le sang bleu clair
De mes frères
Refuse d’ être versé
impunément
Et implore les cieux que
Revienne le royaume
De l’amour et de l’ harmonie

Dans le ciel autrefois blanc
La faune et la flore
Peignent de vert multicolore
Un beau cadre
Où ils ne veulent pas mourir
En mon âme les mers et les rivières
Egrènent des chansons
Fuyant l’ enfer impitoyable
Qui calcine la Déesse Vie

A l’horizon
Milliers de chiens
De tous les continents
Annoncent á l’unisson
Par des aboiements plaintifs
Les explosions bourgeonnantes
De l’énergie atomique

Affleurent á mes yeux
Des larmes brulantes
– Mon moi est prêt à mourir –
Mais quelque chose à l’intérieur
Enfoui au fond de moi
Me dit que je dois vivre
Et le cœur de ma mère
Du plus profond d’elle fait fondre tout mon être
Nous dansons rageusement avec joie
Pour un meilleur temps
Et nous sommes surpris par une nouvelle aube

Mario Ramón Mendoza

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s